Fallout 4 – Linguistic idea

I really hate the focus I’ve had on Fallout 4 lately, but I just had a small thought: why does everyone in this world have the exact same dialects one would find today? The language has not changed one bit; the grammar has remained the same, and the same goes for vocabulary, aside from in-universe jargon which is required to describe certain things, of course.

It’s just a bit odd. Two centuries pass and the English language remains the same? No. Separation of groups of people like that is bound to cause dialects to pop up which would be audibly different from anything we have today. Of course, there are radio stations, but I can’t imagine there being radio stations everywhere right? I don’t know.

I might as well use this post to vent about the Draconic language in “The Elder Scrolls V: Skyrim”, or just “Skyrim”. Concerning the vocabulary, what the hell is up with that language? It’s literally just English except encrypted! Its grammar is English, its sentence structure is English, and its overall flow reeks of English! It’s not a language; it’s a cipher, a kid’s invention, a fraud! It’s something I would have come up with back when I was twelve!

I need sleep now…

P.S. 1st of July, 2017: Perhaps the English language has devolved into something analogous to the fusion of iron in the core of a star; it has stopped “evolving” due to reaching a critical stage of non-evolvability. Nah, that couldn’t be.

… and so a new English adjective was born.

It seems I have created a completely new adjective which gives me no results on Google. I came up with it on this video, where I of course have to overcomplicate things, but it turned out fine after all.

itaqueVerbumAnglicumInterretiaryConceptumErat

Itaque novum verbum anglicum conceptum erat.

P.S.: Breve post parvum studium verbum anglicum meo similis Victionario inveni: “retiary” verbum rem aliquam retibus comparandam notans.

FUCK LATIN!

Well, kinda. You all know I study Latin on my free time. While that makes it sound like I’m some sort of Latin fanatic, I really am not. What it means is that I have a higher-than-average interest in the language for linguistical reasons. Really, the entire reason I started teaching myself Latin is to grasp how a language functions better, and I realized learning Latin might be the way to go. Continue reading

Impedimenta

Nasus ad me exitium portat.

No translation work done today, because my nose decided to act up and burn like a motherfucker. Add to that the heat.

Oh yeah, I better work on smaller words, too; apparently, I didn’t know what “usque” (all the way) or “nuper” (lately, a short while ago) meant. I’m focusing too much on the obscurities.

Tam miser sum ut ullam excusationem pigrandi causa inveniam.

“The Adventures of Gornon” translation complete

I just finished translation of “The Adventures of Gornon“. Ugh, counting the time this took, I realize just how fucking awful it would be if I’m going to translate all the stories. I don’t even know if I’m going to get anything out of this, seeing as how much of the vocabulary required to translate is quite obscure to me.

I’ll have to look over the translation tomorrow and see if it’s fine. Hopefully I’ll actually do it instead of postponing the entire thing ad infinitum like I usually do.

An unconventional project

I suppose if you followed my blog back in ye olden days, namely reading posts such as this, this and this, you would know I have taken an interest in linguistics. That’s not to say I have an interest to the point where I’m obsessed by it, but I do show a certain inquisitiveness regarding the topic, much like with programming, games and electronics.

Anyway, as a small challenge, I have decided to translate Threetoe’s Stories, starting with “The Adventures of Gornon” and working my way up the list. I did start translating TAoG a while ago but never finished working on it, as I was still busy doing boring school stuff. I guess now that school has been over with for a month and a half, I can begin working on it again from scratch. Whether or not I finish the project depends entirely on my mood. I tend to have outbursts of ADD and stop working entirely on something because I’m either tired of it or, more often, because I am displeased by the result. It certainly would not be the first time.

Here’s the scrapped and unfinished version of TAoG I wrote earlier this year: 001_The_Adventures_of_Gornon

Compare it with the original version here (bay12games.com) or here (messed up PDF).