… and so a new English adjective was born.

It seems I have created a completely new adjective which gives me no results on Google. I came up with it on this video, where I of course have to overcomplicate things, but it turned out fine after all.

itaqueVerbumAnglicumInterretiaryConceptumErat

Itaque novum verbum anglicum conceptum erat.

P.S.: Breve post parvum studium verbum anglicum meo similis Victionario inveni: “retiary” verbum rem aliquam retibus comparandam notans.

FUCK LATIN!

Well, kinda. You all know I study Latin on my free time. While that makes it sound like I’m some sort of Latin fanatic, I really am not. What it means is that I have a higher-than-average interest in the language for linguistical reasons. Really, the entire reason I started teaching myself Latin is to grasp how a language functions better, and I realized learning Latin might be the way to go. Continue reading

Impedimenta

Nasus ad me exitium portat.

No translation work done today, because my nose decided to act up and burn like a motherfucker. Add to that the heat.

Oh yeah, I better work on smaller words, too; apparently, I didn’t know what “usque” (all the way) or “nuper” (lately, a short while ago) meant. I’m focusing too much on the obscurities.

Tam miser sum ut ullam excusationem pigrandi causa inveniam.